Валера, во-первых ОГРОМНОЕ тебе спасибо за "Волкодава" на Тусовке!!! Прямо большое-большое! Мне было очень приятно))
А второе, что хочется сказать, это про песню.
На мой взгляд, там не надо менять то самое слово, которое ты изменил на противоположное по полу.
Я еще сидела ждала, какое же ты там такое слово нашел, что может превратить песню в удобную для мужского исполнения.
На самом деле нет. Мне кажется это лишнее. Не надо там ничего менять. Песня сама по себе обезличенная. Она не от женского лица исполняется и не от мужского. Она исполняется от имени третьего лица, автора описывающего ощущения от книги.
И слова:
" Ты вышЕЛ из голода,
Из вечного холода,
Из горной железной тьмы,
Из древней тюрьмы..."
Относятся к персонажу книги "Волкодав" Марии Семеновой. Так что меняя окончание, всего две буквы, мы ломаем смысл песни)) Та стерва, которая из той же тюрьмы "вышЛА" - это уже совсем другая история ))) Но да. там была Женщина, которая тоже вышЛА.
Но благородство о романтика - это уже не о ней))
Так что, мне кажется, не надо там ничего менять. А поешь ты ее классно)) Я бы на бис вызвала)
Спасибо)))
И у "Мельницы" есть еще второй вариант песни. Точнее вторая песня на эту же ему. Очень классная. Так и называется "Волкодав - 2". Слышал ее?